L’auteure turque, journaliste militante, est sortie de prison après 5 mois de détention, grâce à la solidarité de l’Europe, mais la justice peut encore la condamner parce qu’elle a écrit sur le fascisme et sur les crimes indicibles commis dans ce pays voisin.
Le parole più potenti dei regimi
Pubblichiamo parte della lectio magistralis sulla libertà d’espressione tenuta ieri a Roma da Asli Erdogan, scrittrice turca, alla presentazione della nuova veste grafica di “Repubblica” Cosa posso dire della libertà da autrice e poi da giornalista dilettante? La mia carriera di giornalista, durata nel complesso 5 anni, in realtà è stata un disastro: mi hanno licenziata due volte, ho perso la posizione e la rispettabilità che mi ero guad…
https://rep.repubblica.it/pwa/commento/2017/11/21/news/le_parole_piu_potenti_dei_regimi-181755824/
The Stone Building and Other Places by Aslı Erdoğan
Contemporary Turkish writer and journalist Aslı Erdoğan’s new short-story collection, The Stone Building and Other Places, which won the prestigious Sait Faik Short Story Award in Turkey in 2010, brings together narratives of suffering, trauma, and isolation. Already a best-seller in Turkey with nine reprints, this collection includes one of Erdoğan’s most well-known stories, “Wooden Birds,” the recipient of the Deutsche Welle Prize, and previously translated into English by Nebile Direkçgil in 2005 for Words Without Borders. After her 1998 novel, The City in Crimson Cloak, The Stone Building and Other Places will be the second English translation of Erdoğan’s work.
https://www.worldliteraturetoday.org/2017/november/stone-building-and-other-places-asli-erdogan
Writing as Judgment or Scream: A Conversation with Aslı Erdoğan
After finishing a master’s degree in physics and writing her thesis on the Higgs-Boson particle, Turkish writer Aslı Erdoğan (b. 1967, Istanbul) worked for two years at CERN as a particle physicist then moved to Rio de Janeiro. After the publication of her first novel, The Shell Man (1994), she quit her scientific career and devoted herself to writing. Her third book, The City in Crimson Cloak (2001), brought her international recognition. With this novel, often described as a modern classic, Erdoğan was chosen as one of “Fifty Writers of the Future” by the French magazine Lire. Back in Turkey, Erdoğan began working as a columnist for oppositional newspapers, and after the failed coup attempt of July 2016 she was arrested on the pretext that she had been a literary adviser to a pro-Kurdish newspaper. Erdoğan was released after a worldwide human rights campaign, but her trial still continues. In July 2017 the French government awarded her the Légion d’Honneur, but her travel request to receive it was only recently approved. After an initial phone conversation, we met on Heybeliada (Princes’ Islands), near Istanbul, to continue our exchange.
Asli Erdogan til Sølvbergets 30-årsdag
Kapittel og ICORN er vertskap for den tyrkiske forfatteren Asli Erdoğan under Sølvbergets 30-årsfeiring lørdag 4. november. Hennes historie eksemplifiserer viktigheten av Sølvbergets internasjonale arbeid for ytringsfrihet.



