Asli Erdogan soll Frankfurterin werden

Die türkische Schriftstellerin Asli Erdogan soll im Programm „Stadt der Zuflucht“ ein bis zu zweijähriges Stipendium in Frankfurt erhalten. Einen entsprechenden Bericht des Hessischen Rundfunks am Mittwoch, dem internationalen Tag der inhaftierten und verfolgten Autoren, bestätigte der Verein Litprom. Er kümmert sich in Frankfurt um die Belange des weltweiten Netzwerks.

https://www.fr.de/frankfurt/hessischer-rundfunk-org27168/asli-erdogan-soll-frankfurterin-werden-10997304.html

Announcing the 2019 PEN America Literary Awards Longlists

PEN America is thrilled to announce the longlists for the 2019 PEN America Literary Awards. Our awards are juried by panels of esteemed, award-winning writers, editors, booksellers, and critics. Learn about the PEN America Literary Awards judges here.

This year’s awards will confer more than $370,000 to writers and translators whose exceptional literary works were published in 2018. Spanning fiction, nonfiction, poetry, biography, essays, science writing, sports writing, translation, and more, these longlisted books are bound to help you fulfill your gift giving needs in time for the holiday season. Please note: the PEN/Hemingway list will be announced in January 2019. 

The Pronoun “O” and the Poetics of Turkish Translation

The passage below is an excerpt from Sevinç Türkkan’s new translation of Aslı Erdoğan’s volume of short stories,The Stone Building and Other Places. It is accompanied by an interview with the translator in which she discusses the joys and challenges of translating from Turkish to English. Erdoğan is a well-known literary figure in Turkey. She is also a journalist and human rights activist who was imprisoned by the Turkish government after the failed coup attempt in 2016 because of her column in Özgür Gündem, a pro-Kurdish opposition newspaper. Türkkan’s new translation of this award-winning book introduces Erdoğan’s literary sensibility to an English-speaking audience. “The Beginning,” excerpted below, is the opening chapter of the titular novella.

http://www.publicseminar.org/2018/11/the-pronoun-o-and-the-poetics-of-turkish-translation/